Para poder diferenciar con claridad algunas palabras especiales del flujo del texto, el equipo de documentación utiliza representaciones diferentes. La tabla siguiente le muestra un ejemplo de cada palabra o grupo de palabras especiales con su representación real y lo que esto significa.
Ejemplo formateado | Significado | |
---|---|---|
i-nodo | Este formateo se usa para enfatizar un término técnico explicado en el Glosario. | |
ls -lta | Indica comandos, o argumentos a dichos comandos. Este formateo se aplica a los comandos, las opciones y los nombres de archivos. Vea también la sección sobre "Sinopsis de comandos" | |
ls(1) | Referencia a una página Man. Para obtener la página en un shell (o línea de comandos), simplemente ingrese man 1 ls. | |
| El equipo de documentación utiliza este formateado para instantáneas de los textos que Ud. puede ver en su pantalla. Esto incluye a las interacciones con la computadora, los listados de programa, etc. | |
localhost | Esto es algún dato literal que por lo general no encaja en alguna de las categorías definidas previamente. Por ejemplo, una palabra clave tomada de un archivo de configuración. | |
Apache | Esto se usa para los nombres de las aplicaciones. Por ejemplo, no se usa en el nombre de un comando sino en contextos particulares donde el nombre del comando y de la aplicación pueden ser el mismo pero se formatean de maneras diferentes. | |
Esto se usa para las entradas de menú o las etiquetas de las interfaces gráficas en general. La letra subrayada indica la tecla del atajo si es aplicable. | ||
Bus-SCSI | denota una parte de una computadora o una computadora en sí misma. | |
Le petit chaperon rouge | Indica que estas palabras están en un idioma diferente al idioma en el cual está escrito el libro. | |
¡Atención! | Por supuesto, esto está reservado para las advertencias especiales para enfatizar la importancia de las palabras; léalo en voz alta :-) |
![]() | Este icono resalta una nota. Generalmente, es un comentario en el contexto corriente que brinda información adicional. |
![]() | Este icono representa un consejo. Puede ser un consejo general sobre como realizar una acción específica, o una característica interesante que puede simplificarle la vida. |
![]() | Tenga cuidado cuando ve este icono. Siempre significa que se tratará con información sumamente importante acerca de un tema en particular. |
El ejemplo que sigue le muestra los signos que encontrará en este manual cuando el autor describe los argumentos de un comando:
comando <argumento no textual> [--opción={arg1,arg2,arg3}] [argumento opcional ...] |
Estas convenciones son típicas y las encontrará en otros lugares tales como las páginas Man.
Los signos "<" (menor que) y ">" (mayor que) denotan un argumento obligatorio que no debe ser copiado textualmente, sino que debe reemplazarse de acuerdo con sus necesidades. Por ejemplo, <archivo> se refiere al nombre real de un archivo. Si dicho nombre es pepe.txt, Ud. debería teclear pepe.txt, y no <pepe.txt> o <archivo>.
Los corchetes "[ ]" denotan argumentos opcionales, los cuales puede o no incluir en el comando.
Los puntos suspensivos "..." significan que en ese lugar se puede incluir un número arbitrario de elementos.
Las llaves "{ }" contienen los argumentos permitidos en este lugar. Uno de ellos debe ser puesto aquí.
De vez en cuando se le indicará que presione las teclas Ctrl+R. Eso significa que Ud. debe presionar y mantener presionada la tecla Ctrl mientras presiona la tecla R también. Lo mismo aparece y vale para las teclas Alt y Mayúsculas.
También acerca de los menús, ir a la opción del menú Ctrl+R) significa: hacer clic sobre el texto sobre el menú (generalmente horizontal en la parte superior de la ventana) y luego sobre el menú vertical que aparece, hacer clic sobre la opción . Adicionalmente, se le informa que puede usar la combinación de teclas Ctrl+R como se describió anteriormente, para lograr el mismo resultado.
-> (Siempre que ha sido posible, hemos utilizado dos usuarios genéricos en nuestros ejemplos: