Como podrá notar a medida que pasa de un capítulo a otro, este libro es un compendio escrito por varios autores. Incluso cuando se tomó mucho cuidado en asegurar la consistencia técnica y del idioma, obviamente se conserva el estilo de cada autor.
Algunos autores escriben en inglés (idioma "oficial" de la documentación), aunque puede no ser su lengua materna. Por lo tanto, puede notar algunas construcciones idiomáticas extrañas; no dude en hacernos saber sobre esto si algo no le parece claro.
Soy de Argentina y los términos de informática que utilizamos aquí pueden no ser los mismos a los empleados en otros países de habla hispana (mouse en vez de ratón, archivo en vez de fichero, etc.), sin embargo he tratado de utilizar términos que puedan ser comprendidos por todos. Espero que la elección haya sido adecuada :-)
Siguiendo la filosofía del Código Abierto (Open Source), ¡las contribuciones siempre son muy bienvenidas! Usted puede proporcionar ayuda a este proyecto de documentación de muchas maneras diferentes. Si tiene un montón de tiempo, puede escribir un capítulo completo. Si habla una lengua extranjera, puede ayudar con la internacionalización de este libro. Si tiene ideas acerca de como mejorar el contenido, háganoslo saber; ¡incluso son bienvenidas las advertencias sobre errores de tecleo u ortografía!
Para mayor información sobre el proyecto de documentación de Mandrake Linux, por favor contacte al administrador de la documentación.
Anterior | Inicio | Siguiente |
Autores y traductores | Subir | Las herramientas usadas en la elaboración de este manual |