6. Convenciones usadas en este libro

6.1. Convenciones tipográficas

Para poder diferenciar con claridad algunas palabras especiales del flujo del texto, el equipo de documentación utiliza representaciones diferentes. La tabla siguiente le muestra un ejemplo de cada palabra o grupo de palabras especiales con su representación real y lo que esto significa.

Ejemplo formateadoSignificado
i-nodoEste formateo se usa para enfatizar un término técnico explicado en el Glosario.
ls -ltaIndica comandos, o argumentos a dichos comandos. Este formateo se aplica a los comandos, las opciones y los nombres de archivos. Vea también la sección sobre "Sinopsis de comandos"
ls(1)Referencia a una página Man. Para obtener la página en un shell (o línea de comandos), simplemente ingrese man 1 ls.
$ ls *.pid
imwheel.pid               
$
El equipo de documentación utiliza este formateado para instantáneas de los textos que Ud. puede ver en su pantalla. Esto incluye a las interacciones con la computadora, los listados de programa, etc.
localhostEsto es algún dato literal que por lo general no encaja en alguna de las categorías definidas previamente. Por ejemplo, una palabra clave tomada de un archivo de configuración.
ApacheEsto se usa para los nombres de las aplicaciones. Por ejemplo, no se usa en el nombre de un comando sino en contextos particulares donde el nombre del comando y de la aplicación pueden ser el mismo pero se formatean de maneras diferentes.
ConfigurarEsto se usa para las entradas de menú o las etiquetas de las interfaces gráficas en general. La letra subrayada indica la tecla del atajo si es aplicable.
Bus-SCSIdenota una parte de una computadora o una computadora en sí misma.
Le petit chaperon rougeIndica que estas palabras están en un idioma diferente al idioma en el cual está escrito el libro.
¡Atención!Por supuesto, esto está reservado para las advertencias especiales para enfatizar la importancia de las palabras; léalo en voz alta :-)

Nota

Este icono resalta una nota. Generalmente, es un comentario en el contexto corriente que brinda información adicional.

Sugerencia

Este icono representa un consejo. Puede ser un consejo general sobre como realizar una acción específica, o una característica interesante que puede simplificarle la vida.

Aviso

Tenga cuidado cuando ve este icono. Siempre significa que se tratará con información sumamente importante acerca de un tema en particular.

6.2. Convenciones generales

6.2.1. Sinopsis de comandos

El ejemplo que sigue le muestra los signos que encontrará en este manual cuando el autor describe los argumentos de un comando:

comando <argumento no textual> [--opción={arg1,arg2,arg3}] [argumento
 opcional ...] 

Estas convenciones son típicas y las encontrará en otros lugares tales como las páginas Man.

Los signos "<" (menor que) y ">" (mayor que) denotan un argumento obligatorio que no debe ser copiado textualmente, sino que debe reemplazarse de acuerdo con sus necesidades. Por ejemplo, <archivo> se refiere al nombre real de un archivo. Si dicho nombre es pepe.txt, Ud. debería teclear pepe.txt, y no <pepe.txt> o <archivo>.

Los corchetes "[ ]" denotan argumentos opcionales, los cuales puede o no incluir en el comando.

Los puntos suspensivos "..." significan que en ese lugar se puede incluir un número arbitrario de elementos.

Las llaves "{ }" contienen los argumentos permitidos en este lugar. Uno de ellos debe ser puesto aquí.

6.2.2. Notaciones especiales

De vez en cuando se le indicará que presione las teclas Ctrl+R. Eso significa que Ud. debe presionar y mantener presionada la tecla Ctrl mientras presiona la tecla R también. Lo mismo aparece y vale para las teclas Alt y Mayúsculas.

También acerca de los menús, ir a la opción del menú Archivo->Resumir (Ctrl+R) significa: hacer clic sobre el texto Archivo sobre el menú (generalmente horizontal en la parte superior de la ventana) y luego sobre el menú vertical que aparece, hacer clic sobre la opción Resumir. Adicionalmente, se le informa que puede usar la combinación de teclas Ctrl+R como se describió anteriormente, para lograr el mismo resultado.

6.2.3. Usuarios genéricos del sistema

Siempre que ha sido posible, hemos utilizado dos usuarios genéricos en nuestros ejemplos:

Reina Pingusa

Este usuario se crea en el momento de la instalación.
Pedro Pingus

El administrador del sistema crea más tarde a este usuario.


Tux sobre Estrella por MandrakeSoft Linux es una marca registrada de Linus Torvalds. Todas las otras marcas registradas y copyrights son la propiedad de sus respectivos dueños.
A menos que se diga lo contrario, todo el contenido de estas páginas y todas las imágenes tienen Copyright de MandrakeSoft S.A. y de MandrakeSoft Inc. 2002.
http://www.mandrakelinux.com/