XFce 3.7

slogan

XFce versie 3.7 © 1997-2000 Olivier Fourdan (fourdan@xfce.org)
Nederlandse vertaling: Jasper Huijsmans (j.b.huijsmans@chem.rug.nl)



Inhoudsopgave


Voorwoord


Gebruikershandleiding

Het paneel

Popup

Setup & parameters

De Windowmanager

De filemanager, XFTree

Andere XFce hulpprogramma's


Technische Documentatie

Compileren

Installeren

XFwm commando's

Geavanceerde configuratieopties voor xfwm


Licentie





Voorwoord

Door Olivier Fourdan

Het XFce project is in eerste instantie gestart omdat ik een eenvoudige, lichtgewicht en efficiente werkomgeving nodig had voor mijn Linux systeem. Er zijn vele goede werkomgevingen ("desktop environments") voor Unix systemen, maar de meeste zijn of te veeleisend, of te duur of zelfs beide!
Ik wilde iets wat makkelijk te gebruiken en te configureren was, stabiel, snel en zeker ook visueel aantrekkelijk...

Ik vind dat een werkomgeving de productiviteit van de gebruiker moet verhogen. Het doel is daarom om de systeemcapaciteit te bewaren voor de applicaties en niet alle geheugenruimte en CPU tijd te gebruiken voor iets wat alleen bedoeld is om deze applicaties weer te geven.

Van versie op versie is XFce makkelijker geworden om te configureren. Dit is belangrijk, omdat XFce gemaakt is voor de gewone gebruiker. Daarom ook is alle configuratie mogelijk met de muis, gebruikmakend van knoppen, 'drag and drop', etc., en worden de configuratiebestanden verborgen voor de gebruiker, hoewel het gewone platte-tekstbestanden zijn.

XFce desktop

Typisch XFce bureaublad





Gebruikershandleiding


Het paneel ('main panel')

XFce Panel

De functies van het paneel zijn :

De klok heeft geen speciale functie, behalve dan het weergeven van de datum als tooltip, en de pictogrammen worden gebruikt om programma's te starten. Het is mogelijk om een digitale of analoge klok te kiezen door met de linker muisknop op de klok te klikken.

Klik met de rechter muisknop op een pictogram om een ander pictogram te kiezen :

XFce change panel entry

Klik met de rechter muisknop op de corresponderende knop om het label van een virtueel bureaublad te wijzigen :

XFce workspaces

NB : Het aantal virtuele bureaubladen is in te stellen door de gebruiker, van 2 tot 10 bureaubladen. Zie de configuratiesectie verderop in de handleiding voor meer informatie.

Boven ieder pictogram bevind zich een pijl. Deze pijlen openen een popup menu.

NB : Sommige tekstgebaseerde applicaties, zoals "vi" hebben een terminal (xterm) nodig. Het sleutelwoord "term" kan gebruikt worden om het programma te starten in een terminal.

voorbeeld:

Commando regel : term vi


Popup menu's

XFce popup menu

Popup menu's zijn een andere manier om applicaties te starten vanaf het paneel. Iedere menuoptie is geassocieerd met een programma dat wordt gestart als de optie wordt geselecteerd.

'Drag and drop' vanuit verschillende filemanagers (waaronder natuurlijk XFTree) wordt ondersteund. Het is bijvoorbeeld mogelijk om een C broncodebestand naar de X-Edit menuoptie te slepen, waarna xedit wordt gestart en het bestand wordt geopend.

De bovenste menuoptie, getiteld "Pictogram toevoegen...", kan gebruikt worden om een item toe te voegen aan het menu. Drag and drop wordt ook ondersteund, maar werkt iets anders. Als een bestand, bij voorkeur een uitvoerbaar bestand naar het menu wordt gesleept wordt er automatisch een nieuw item aangemaakt met een standaard prictogram. Het pictogram kan gewijzigd worden door er met de linker muisknop op te klikken.

De kleine knop onderaan het menu is alleen zichtbaar als de optie "Afscheurmenu's gebruiken" is ingeschakeld. Door op deze knop te drukken wordt het menu "losgemaakt" van het paneel. Het menu kan nu worden verplaatst en het blijft geopend als een optie wordt geselecteerd, wat erg handig is.

Detached popup menu

Een bestaande menuoptie kan worden gewijzigd met de rechter muisknop:

Modify menu entry

Setup & parameters

Zoals eerder gezegd, XFce is zeer intuitief te gebruiken. De configuratie kan volledig via de grafische gebruikersinterface worden uitgevoerd.

Voor dit doeleinde bevat XFce een Setup dialoogvenster met 4 tabbladen : "Kleuren", "XFce", "Vensters", en "Opstarten".


Tabblad Kleuren

Omdat XFce gebaseerd is op de GTK+ toolkit wordt het verborgen configuratiebestand .gtkrc gebruikt, dat zich in de homedirectory van de gebruiker bevind. Dit zorgt ervoor dat alle GTK+ applicaties hetzelfde kleurenschema gebruiken. Hoewel .gtkrc normaal gesproken van een thema wordt gekopieerd of eigenhandig wordt geschreven, kan XFce automatisch het .gtkrc bestand genereren op basis van het kleurenpalet en het lettertype dat de gebruiker heeft geselecteerd.

XFce is in staat om te bepalen of de gebruiker een eigen .gtkrc bestand heeft of niet. Xfce zal zo'n bestand, zelfgemaakt of bijvoorbeeld gegenereerd door het GNOME control center (gnomecc), niet overschrijven. Om ervoor te zorgen dat XFce de gtk-stijl beheert moet het bestaande ~/.gtkrc bestand verwijderd of hernoemd worden.

Maar als er geen .gtkrc bestand is in de homedirectory van de gebruiker of het bestand is leeg, zal XFce een .gtkrc bestand maken, zodat alle GTK+ applicaties dezelfde stijl gebruiken.

Setup palette

Een kleurenpalet volgens XFce bestaat uit 8 kleuren en een lettertype-specificatie. Elke kleur is gebruikt voor bepaald onderdelen van de XFce werkomgeving, zoals de muisaanwijzer, de standaard vensterachtergrond, de tekstvakken, etc.

De geselecteerde kleuren worden gebruikt door alle applicatie, die XFce "herkennen" (XFTree, XFCloxk, XFwm, etc.).

Door op een kleur te klikken kan deze verandert worden met behulp van de kleurenkiezer :

Color picker

Het kleurenpalet kan worden opgeslagen met de knop "Opslaan..." om later weer te kunnen oproepen met de knop "Laden...".

Het is niet nodig om een palet op te slaan, tenzij om het te delen met andere gebruikers. Het huidige palet wordt automatisch opgeslagen in de homedirectory van de gebruiker, zodat XFce het kleurenschema weer kan laden bij herstarten.

Het lettertype dat gebruikt wordt om in XFce tekst weer te geven kan gewijzigd worden op het tabblad XFce.


Tabblad XFce

Setup XFce

Dit dialoogvenster geeft toegang tot alle XFce opties. :

NB :

1. De optie "achtergrondkleur instellen" gaat voor alle andere applicatie die proberen de achtergrond in te stellen. Om een achtergrond in te stellen met xfbd, XFCE's achtergrond ("backdrop") manager, moet deze optie dus uitgeschakeld worden.

2. Door de grootte van de pictogrammen te veranderen samen met het aantal popup menu's can het XFce paneel aangepast worden aan allerlei typen schermen, inclusief hele kleine.


Tabblad Vensters

Op dit tabblad worden de opties voor xfwm, de windowmanager, ingesteld.

Setup Windows

Het gedrag van vensters kan worden aangepast met de volgende opties :


Tabblad Opstarten

Met de opties op dit tabblad kunt u instellen welke XFce modules geladen worden bij het opstarten van XFce.

Setup Startup

Bijvoorbeeld, als u niet wil dat de bureabladwisselaar ("pager") gestart wordt moet u deze optie deselecteren. Let op dat als een module niet geladen wordt de corresponderende functie niet beschikbaar is : als u xfsound niet start heeft u geen geluid in XFce.


De Windowmanager

XFwm is de windowmanager die geleverd wordt bij XFce.

Door de volledige integratie met de werkomgeving wordt een eenduidige interface verkregen voor alle XFce applicaties.

Bovendien herkent XFwm hints van applicaties gebaseerd op Motif, SUN Openwindows, KDE of GNOME.

De meeste gebruikersopties worden ingesteld met XFce Setup. Het is dus niet nodig configuratiebestanden aan te passen (hoewel een beschrijving van XFwm functies gegeven wordt in de technische documentatie van XFce).

Zonder speciale configuratie levert XFwm een aantal ingebouwde menu's en functies.


Hoofdmenu

Het hoofdmenu word zichtbaar door met de linker muisknop op de achtergrond te klikken of met de toestcombinatie [Alt+F2].

XFwm main menu

Dit menu geeft toegang to de meest gebruikte opties :


Venstermenu

Het venstermenu wordt geopent door de middelste muisknop (of linker en rechter muisknop samen, als u een 2-knopsmuis heeft) of met de toetscombinatie [Alt+F1].

XFwm window menu

Sneltoetsen

Alt+Tab Wissel applicaties (activeer volgend venster)
Alt+Shift+Tab Wissel applicaties (activeer vorig venster)
Shift+Alt+pijltjestoetsen Verplaats muisaanwijzer (snel)
Shift+Ctrl+pijltjestoetsen Verplaats muisaanwijzer (langzaam)
Alt+F1 Open venstermenu
Alt+F2 Open hoofdmenu
Alt+F3 Venster naar voren
Alt+F4 Sluit venster
Alt+F5 Volgend venster
Alt+F6 Vorig venster
Alt+F7 Venster verplaatsen
Alt+F8 Venster vergroten/verkleinen
Alt+F9 Venster minimaliseren
Alt+F10 Venster maximaliseren
Ctrl+F1 tot en met F10 Ga naar bureaublad 1 tot 10

Muisacties

Title bar buttons
Muisknop Klik Context Actie
Rechts Enkel Knop 1 Open venstermenu
Rechts Dubbel Knop 1 Sluit venster
Links Enkel Knop 1 Open venstermenu
Rechts Enkel Knop 3 Venster Plakken/Loslaten
Links Enkel Titelbalk Activeer/verplaats venster
Links Dubbel Titelbalk Venster maximaliseren
Rechts Enkel Titelbalk Venster oprollen/uitrollen
Rechts Enkel Knop 6 Venster minimaliseren
Links Enkel Knop 6 Venster minimaliseren
Rechts Enkel Knop 4 Venster (de)maximaliseren
Links Enkel Knop 4 Venster (de)maximaliseren
Links Enkel Knop 5 Venster oprollen/uitrollen
Rechts Enkel Knop 5 Venster oprollen/uitrollen
Links Enkel Knop 2 Sluit venster
Rechts Enkel Knop 2 Sluit venster
Links Enkel+Shift Knop 2 Vernietig venster
Rechts Enkel+Shift Knop 2 Vernietig venster
Links Enkel Bureaublad achtergrond Open hoofdmenu
Middel Enkel Bureaublad achtergrond Open venstermenu
Rechts Enkel Bureaublad achtergrond Geef lijst weer van lopende programma's
Middel Enkel Vensterkader Venster verplaatsen
Links Enkel+Shift Vensterkader Verplaats venster
Rechts Enkel+Shift Vensterkader Venster verplaatsen

De filemanager, XFTree

XFTree is een zeer eenvoudige filemanager, die toegang geeft to de meest voorkomende functies voor bestandsbeheer.

XFTree ondersteunt "drag and drop" naar zichzelf, andere GTK+ applicaties en, uiteraard, het XFce paneel.

XFtree

Gebruik

Als er geen directory wordt gegeven als argument, start XFce in de homedirectory van de gebruiker.


Sneltoetsen

Alt+A Selecteer alle items in de actieve directory
Alt+Shift+A De-selecteer alles
Ctrl+A Open 'Info' dialoogvenster
Alt+D Dupliceer het geslecteerde bestand
Alt+Shift+D Verborgen bestanden wel/niet laten zien (puntbestanden, engels: dotfiles)
Alt+E Prullenbak legen
Alt+F Zoek bestanden in huidige directory
Alt+G Ga naar geslecteerde directory of vraag de gebruiker als er geen directory geselecteerd is
Alt+H Ga naar de homedirectory van de gebruiker
Alt+I Eigenschappen van/informatie over geselecteerde bestanden
Alt+J registreer een applicatie voor een bestands-extensie
Alt+K Maak een nieuw bestand
Alt+N Maak een nieuwe directory
Alt+Q Programma afsluiten
Alt+R Geselecteerd bestand of directory hernoemen
Alt+T Open prullenbak in nieuw venster
Alt+U Ga een directory omhoog
Alt+W Sluit huidig venster
Ctrl+X Verwijder geselecteerde items

Andere XFce hulpprogramma's

XFMouse

XFMouse is het muisconfiguratieprogramma. Dankzij XFMouse kunt u de acties van de verschillende knoppen en andere parameters instellen.

XFMouse

XFSound

XFSound laat een geluid horen bij een 'gebeurtenis' (event) van de windowmanager. XFSound wordt automatisch gestart met XFce als een module.

Wanneer XFSound als module wordt getart (d.w.z. vanuit XFce of XFwm met het sleutelwoord "Module") wordt een lus gestart die blijft wachten op gebeurtenissen van de windowmanager (XFwm). Bij iedere gebeurtenis voert XFSound het door de gebruiker opgegeven commando uit dat het uiteindelijke geluid moet voortbrengen met het geluidsbestand dat bij de betreffende gebeurtenis hoort.

De gebruiker kan XFSound configureren door het programma normaal te starten (dus niet als module).

XFSound

XFPager

XFPager is een klein hulpprogramma dat een miniatuuroverzicht geeft van alle virtuele bureaubladen.

XFPager moet gestart worden als module (dus vanuit XFce of XFwm met het sleutelwoord "Module") om de communicatieverbinding met xfwm te openen.

XFPager kan gebeurtenissen ontvangen en versturen naar venters op alle XFce bureaubladen. Als u een venster verplaatst op het scherm zal de miniatuurversie in XFpager ook verplaatsen en andersom.

Standaard zal XFPager de 10 bureaubladen van XFce beheren, maar het kan tot 32 bureaubladen aan!

XFPager

XFbd

XFbd is een achtergrondsmanager die plaatjes op de achtergrond van het bureaublad kan weergeven (indien XFce is gecompileerd met IMLIB ondersteuning kan xfbd bijna ieder bestandsformaat gebruiken, png, gif, jpeg, bmp, tiff, etc. en de grootte aanpassen aan het scherm).

XFbd

Let op dat het gebruik van xfbd de optie "Achtergrond opnieuw instellen" verhindert en vice versa (beide gebruiken hetzlefde bureaublad ...).


xfgnome

xfgnome is een module die gebruikt wordt voor GNOME compatibiliteit. Als dit programma loopt gedraagt xfwm zich als een "GNOME compliant windowmanager" en kunnen GNOME applets zoals de GNOME pager gebruikt worden. De xfgnome module verscheen voor het eerst in XFce 3.7.0


xfterm

xfterm is een klein script dat zorgt voor de juiste "drag and drop" actie op het paneel.

De omgevingsvariabele TERMCMD geeft het x-terminal commando dat gebruikt moet worden, normaal gesproken xterm. Het programma moet in ieder geval de "-e" optie ondersteunen om programma's uit te voeren.

Om bijvoorbeel rxvt als standaard terminal te gebruiken moet u de volgende regel toevoegen aan uw $HOME/.xinitrc bestand voor u xfwm start:

export TERMCMD=rxvt

Technische Documentatie

Compileren

XFce 3.7 maakt gebruik van GNU autoconf en GNU automake om de make-bestanden te genereren.

Configuratie is daardoor niet moeilijker dan het typen van ./configure in de XFce brondirectory !

De meest interessante configuratie opties zijn waarschijnlijk:

--prefix=<directory>

Geef de basisdirectory op waar de XFce bestanden zullen worden geinstalleerd (behalve Xfce data).

--datadir=<directory>

Geef de directory op waar de data worden geinstalleerd. Als standaard is dit /usr/local/share. De data worden geinstalleerd in <datadir>/xfce/

--sysconfdir=<directory>

Geef de directory op waar globale configuratiebestanden worden geinstalleerd.

--enable-nls/--disable-nls

Wel of geen ondersteuning voor andere talen ("Native Language Support")

--enable-dt/--disable-dt

Wel of geen extra CDE configuratiebestanden. Op systemen waar CDE geinstalleerd is kunt u extra configuratiebestanden installeren die een extra optie voor XFce toevoegen aan het dtlogin scherm.

Na het configureren moet u make en make install uitvoeren.

Op linuxsystemen wilt u wellicht een make install-strip uitvoeren. Dit verwijdert alle symbolen uit de programmabestanden (xfce is bijvoorbeeld 10 keer kleiner zonder symbolen).


Installeren

XFce levert 2 handige scripts voor het makkelijk installeren/configureren van XFce.

Voer xfce_setup uit om bestanden in de homedirectory van de gebruiker plaatsen die ervoor zorgen dat xfwm en xfce gestart worden telkens als een X sessie wordt gestart (door startx of door xdm).

De oude configuratiebestanden worden opgeslagen in een verborgen directory .xfce_bckp/.

Met xfce_remove kunnen de oude bestanden teruggeplaatst worden.

De directory voor data zoals opgegeven bij de configuratie kan verandert worden door de omgevingsvariabele XFCE_DATA in te stellen op een andere directory.

Voorbeeld

bash : export XFCE_DATA=/usr/local/share

csh : setenv XFCE_DATA /usr/local/share

Omdat XFce andere talen ondersteunt (NLS) is het van belang om de omgevingsvariabele LANG juist in te stellen.

Voorbeeld:

bash : export LANG="nl"

csh : setenv LANG "nl"


XFwm commando's

Functie Beschrijving Voorbeeld
ActiveColor <c1> <c2> (*) Kleur voor actief venster instellen ActiveColor #c0c0c0 #ffffff
AddToFunc <fn> Functiedefinitie beginnen of uitbreiden AddToFunc Move-or-Raise "I" Raise
+ "M" Move
+ "D" Lower
AddToMenu <mn> Menudefinitie beginnen of uitbreiden AddToMenu "Utilities"
+ "Xterm"     Exec xterm -e tcsh
AnimateWin Wel of geen vensteranimaties AnimateWin On
AnimateWin Off
ArrangeIcons [<desk1> <desk2>] (*) Pictogrammen ordenen op huidig bureaublad of bureaubladen <desk1> tot <desk2> ArrangeIcons 0 9
AutoRaise (*) Wel of niet vensters naar de voorgrond halen (als FocusMode is ingesteld op FollowMouse) AutoRaise On
AutoRaise Off
Beep Laat de computer piepen Beep
BitmapButtons <Y/N> Bitmap of vectorknoppen gebruiken op de titelbalk BitmapButtons Yes
ClickTime <ct> Maximale tijd opgeven (in milliseconden) tussen knop indrukken en loslaten ClickTime 150
Close Huidig venster sluiten Close
ColormapFocus Colormap wordt toegewezen aan actieve venster ColormapFocus
CursorColor <c1> <c2> (*) Kleur muisaanwijzer instellen CursorColor red white
CursorMove <n1> <n2> De muisaanwijzer verplaatsen met n1% van het scherm in horizontale en n2% van het scherm in verticale richting. CursorMove 10 10
Delete Stuur een bericht naar een venster met de vraag om zichzelf te verwijderen Delete
Desk <d1> [<d2>] (*) Ga naar een ander bureaublad Desk 0
DesktopSize <Hor><Ver> De grootte van een virtueel bureaublad opgeven in eenheden van weerkelijke schermgrootte. DesktopSize 4x1
Destroy Vernietig applicatievenster Destroy
DestroyFunc <fn> Verwijdert een ongewenste functie DestroyFunc "Move-or-Raise"
DestroyMenu <mn> Verwijdert een ongewenst menu DestroyMenu "Hulpprogramma's"
Echo <s> Schrijft een string naar stderr Echo "Gereed"
Exec <c> Een commando uitvoeren exec xedit
ExecUseSHELL <c> Een standaard shell definieren voor Exec ExecUseSHELL bash
FlipFocus Afwisselend de laatste twee actieve vensters activeren. FlipFocus
Focus Een venster activeren Focus
FocusMode (*) Geeft Activeringsmodus op. FocusMode ClickToFocus
FocusMode FollowMouse
Function <fn> Verbind een functie aan een toets of een muisknop. Mouse 1 T A Function Move-or-Raise
GotoPage <x> <y> Zichtbare deel van het bureaublad ( "viewport") veranderen naar "pagina" (x,y). GotoPage 3 2
IconFont <font> (*) Het lettertype voor pictogrammen opgeven IconFont -*-helvetica-medium-r-* -*-12-*-*-*-*-*-*-*
IconGrid Rastergrootte voor pictogrammen opgeven IconGrid 10
IconSpacing Afstand tussen pictogrammen instellen IconSpacing 5
Iconify Venster (de)minimaliseren Iconify
Iconpos <pos> (*) Positie van pictogrammen opgeven (pos kan "top", "left", bottom" of "right zijn) Iconpos top
InactiveColor <c1> <c2> (*) Kleuren voor inactieve vensters opgeven InactiveColors grey77 black
Key <key> <context> <modif> <fn> Een toets aan een functie verbinden Key F11 A SCM WindowList
KillModule <m> Een module stoppen KillModule xfce
Lower Verplaats een venster naar de achtergrond Lower
Maximize Een venster maximaliseren Maximize
Menu <m> <dbl-click-action> Een menu weergeven of een actie uitvoeren bij dubbelklikken Menu "Hulpprogramma's" Close
MenuColor <c1> <c2> <c3> <c4> (*) Kleuren voor menu's definieren MenuColor red blue yellow green
MenuFont <font> Lettertype voor menu's opgeven MenuFont -*-helvetica-medium-r-* -*-12-*-*-*-*-*-*-*
Module <m> Module uitvoeren Module xfce
ModulePath Pad voor modules opgeven ModulePath $PATH
Mouse <mouse> <context> <modif> <fn> Verbind een muisknop met een functie Mouse 1 R A Menu "Root" Nop
Move [<x> <y>] Venster verplaatsen Move
Nop Doet niets Nop
OpaqueMove (*) Als dit ingesteld is zal XFwm de inhoud van een venster weergeven tijdens verplaatsen OpaqueMove On
OpaqueMove Off
OpaqueResize (*) Als dit ingesteld is zal XFwm de inhoud van het venster weergeven tijdens vergroten of verkleinen OpaqueResize On
OpaqueResize Off
PopUp Een menu of submenu weergeven Popup "Afsluiten"
Quit XFce Afsluiten Quit
Raise Venster naar de voorgrond halen Raise
RaiseLower Venster naar de voorgrond of naar de achtergrond verplaatsen RaiseLower
Recapture Alle vensters opnieuw "vangen" Recapture
Refresh Het scherm verversen Refresh
Resize [<x <y] Venster vergroten of verkleinen Resize
Restart XFwm herstarten Restart
SessionManagement Ingebouwd sessiebeheer aan/uitschakelen SessionManagement On
Shade Venster Op/Uitrollen Shade
ShowButtons <Side> <n> Aantal knoppen op de titelbalk instellen ShowButtons Left 1
ShowButtons Right 3
Snapsize <n> (*) Afstand (in pixels) instellen voor het "aantrekken" van vensters Snapsize 20
Stick Venster "plakkerig" maken Stick
Style <win> <s1> [,<s2> [,<s3> [<s4>]...]] Een stijl instellen voor een of meer vensters Style "XFce* Sticky
TitleStyle <type> Gradient <c1> <c2> (*)
TitleStyle <type> Solid <c> (*)
Stijl voor titelbalk opgeven TitleStyle Active Gradient blue grey77
TitleStyle Inactive Solid grey60
Wait <name> Wachten tot een venster verschijnt Wait xterm
WaitSession <n> Wachttijd voor het opstarten van sessiebeheer (in seconden) WaitSession 10
WindowFont (*) Lettertype voor vensters definieren WindowFont -*-helvetica-bold-r-* -*-12-*-*-*-*-*-*-*
WindowList Lijst weergeven van alle vensters Windowlist
XORvalue <n> Waarde veranderen waarmee bits ge--"XOR"ed worden bij op "rubber-band"-wijze vergroten van vensters XORvalue 65535

NB : (*) geeft aan welke parameters door XFce verandert worden bij opstarten


Geavanceerde configuratieopties voor xfwm

Sommige instellingen zoals sneltoetsen of gebruikersmenu's kunnen worden aangepast in een .xfwmrc configuratiebestand.


Het configuratiebestand maken

De eerste stap is het kopieren van een voorbeeldbestand naar uw homedirectory :

cp /etc/X11/xfce/xfwmrc $HOME/.xfwmrc


Nieuwe (sub)menu's toevoegen aan het rootmenu

Als u nieuwe opties aan het bestaande rootmenu wil toevoegen moet u de volgende regels aan uw $HOME/.xfwmrc bestand toevoegen :


# Adding a user menu to the default root menu :
# (This is just a sample, modify it to fit your need)
# Uncomment the following lines to create a user menu
#
AddToMenu "user_menu"
+ "&Gnome Terminal" Exec gnome-terminal
+ "" Nop
+ "&The GIMP" Exec gimp
#
# Menu "__builtin_root_menu__" is the name of the default root menu
#
AddToMenu "__builtin_root_menu__"
+ "& User menu" popup user_menu

Dit is natuurlijk slechts een voorbeeld; u kunt uw eigen opties toevoegen.


Bestaande sneltoetsen verwijderen

Sommige applicaties hebben specifieke sneltoetsen nodig die conflicteren met xfwm sneltoetsen.

Om de sneltoetsen te verwijderen moet u de volgende regels toevoegen aan uw $HOME/.xfemrc bestand :


# Uncomment the following if you want tot remove default keyboard shortcuts
# (Some applications require this, as they use the same shortcuts)
Key Tab A M -
Key Escape A S -
Key Escape A C -
Key Left A SC -
Key Right A SC -
Key Up A SC -
Key Down A SC  -
Key Left A SM  -
Key Right A SM  -
Key Up A SM  -
Key Down A SM  -
Key F1 A M -
Key F2 A M -
Key F3 A M -
Key F4 A M -
Key F5 A M -
Key F6 A M -
Key F7 A M -
Key F8 A M -
Key F9 A M -
Key F10 A M -
Key F11 A M -
Key F1 A C -
Key F2 A C -
Key F3 A C -
Key F4 A C -
Key F5 A C -
Key F6 A C -
Key F7 A C -
Key F8 A C -
Key F9 A C -
Key F10 A  C -
Key L5 IW N -
Key L5 IW S -
Key L5 IW C -
Key L7 IW A -

De L5 toets is voor SUN toetsenboorden.

Mogelijke context :

Mogelijke hulptoetsen ("modifiers") :

Bijvoorbeeld, IW is voor pictogram en venster, N is voor geen hulptoets ingedrukt tijdens de handeling.





Licentie

Hieronder volgt de oorspronkelijke licentiebepaling. Deze is niet vertaalt om geen onverwachte problemen te creeren.



License

Copyright © 1997-2000 Olivier Fourdan (fourdan@xfce.org)

- xfce, xfclock, xfbd, xfmouse & xfsound are written by :

Olivier Fourdan (fourdan@xfce.org)

- XFTree is based on xtree from :

Rasca Gmelch <thron@gmx.de>

- xfwm and xfpager are based on fvwm and fvwm2 from :

Robert Nation Charles Hines

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.




GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 2, June 1991

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.

59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA

02111-1307 USA


Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

Preamble

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.

For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.

We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.

Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.

Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.


GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION

0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.

b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.

c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.

In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:

a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,

b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,

c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)

The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.

If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.

8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.

9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY

11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New Programs

If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.

To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.

<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>

Copyright (C) <year> <name of author>

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.

If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:

Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details.

The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.

<signature of Ty Coon>, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice

This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License.