Anhang C. Die GNU Free Documentation License

Inhaltsverzeichnis
Zur  deutschen  Übersetzung  der  GNU  Free  Documentation  License
GNU Freie Dokumentationslizenz
0 Vorwort
1 Anwendbarkeit und Definitionen
2 Wortwörtliche Kopien
3 Zahlreiche Kopien
4 Modifikationen
5 Dokumente Kombinieren
6 Dokumentensammlungen
7 Aggregation mit unabhängigen Arbeiten
8 Übersetzung
9 Verlust der Rechte
10 Zukünftige Versionen dieser Lizenz
Wie Sie diese Lizenz für Ihre Dokumente nutzen können

Zur  deutschen  Übersetzung  der  GNU  Free  Documentation  License

Diese Übersetzung wird mit der Absicht angeboten, das Verständnis der GNU Free Documentation License (GNU-GFDL) zu erleichtern. Es handelt sich jedoch nicht um eine offizielle oder im rechtlichen Sinne anerkannte Übersetzung.

Die Free Software Foundation (FSF) ist nicht der Herausgeber dieser Übersetzung, und sie hat diese Übersetzung auch nicht als rechtskräftigen Ersatz für die Original-GNU-GFDL anerkannt. Da die Übersetzung nicht sorgfältig von Anwälten überprüft wurde, können die Übersetzer nicht garantieren, dass die Übersetzung die rechtlichen Aussagen der GNU-GFDL exakt wiedergibt. Wenn Sie sichergehen wollen, dass von Ihnen geplante Aktivitäten im Sinne der GNU-GFDL gestattet sind, halten Sie sich bitte an die englischsprachige Originalversion.

Die Free Software Foundation möchte Sie darum bitten, diese Übersetzung nicht als offizielle Lizenzbedingungen für von Ihnen geschriebene Dokumente zu verwenden. Bitte benutzen Sie hierfür stattdessen die von der Free Software Foundation herausgegebene englischsprachige Originalversion.

Wie auch immer, die deutschsprachige Version hilft hoffentlich, die GFDL besser zu verstehen.


Tux on Star from MandrakeSoft Linux ist ein eingetragenes Warenzeichen von Linus Torvalds. Alle anderen Warenzeichen und Copyrights sind das Eigentum ihrer Inhaber.
Sofern nichts anderes Angaben ist, unterliegen die Inhalte der Seiten sowie alle Bilder dem Copyright von MandrakeSoft S.A. und MandrakeSoft Inc. 2000.
http://www.linux-mandrake.com/