Linux-Mandrake: Manuel de référence | ||
---|---|---|
Page précédente | Chapitre 14. Compilation et mise en place de nouveaux noyaux | Page suivante |
Pour configurer le noyau vous avez le choix entre :
make xconfig pour une interface graphique,
make menuconfig pour une interface basée sur ncurses, ou
make config pour l'interface la plus rudimentaire, ligne par ligne, section par section.
Malheureusement la configuration du noyau n'est pas encore internationalisée, tout est en anglais. Nous allons parcourir la configuration section par section, mais vous pouvez sauter des sections pour passer à celle qui vous intéresse si vous utilisez menuconfig ou xconfig. Le choix pour les options est y pour Yes (fonctionnalité compilée en dur dans le noyau), m pour Module (fonctionnalité compilée en module), ou n pour No (ne pas inclure dans le noyau).
make xconfig et make menuconfig présentent tous deux les options groupées par thèmes. Par exemple, Processor family est placé dans Processor type and features.
Pour xconfig, le bouton Main Menu sert à revenir au menu principal lorsque vous êtes à l'intérieur d'un groupe, Next sert à passer au groupe d'options suivant et Prev au précédent. Pour menuconfig, servez-vous de la touche Entrée pour choisir une section; déterminez les options avec y, m ou n pour en changer l'état ou bien pressez la touche Entrée et sélectionnez les diverses options à choix multiples. Exit sortira d'une section et de la configuration si vous êtes dans le menu principal. Et évidemment, il y a Help (Aide).
Vous pouvez aussi consulter le fichier /usr/src/linux/Documentation/Configure.help qui reprend la totalité des textes d'aide par ordre d'apparition. Vous trouverez aussi au début une liste des traductions et leur adresse sur le Web. Il y a, en particulier, une version française.
Voici donc une liste relativement brutale des options et des choix recommandés pour ces options, émaillée d'explications quand cela est nécessaire. Les options qui ne sont pas abordées ici sont laissées à votre discrétion. Les laisser « telles que vous les avez trouvées » est en général une bonne chose.
Prompt for development and/or incomplete code/drivers : y.
Processor family : vous l'aurez deviné, c'est le type de processeur que vous possédez. Prenez PPro/6x86MX si vous avez un processeur Intel Pentium Pro, Pentium II, Celeron ou supérieur, ou un Cyrix 6x86 ou Cyrix MII.
Maximum Physical Memory : si vous avez moins d'un Go de RAM, répondez 1 Go, et 2 Go sinon.
Math emulation : n.
MTRR (Memory Type Range Register) support : y. Même si votre processeur ne les supporte pas, ce n'est pas grave.
Symmetric multi-processing support : ne dites y que si votre machine est multi-processeurs!
Enable loadable module support : y.
Set version information on all symbols for modules : n.
Kernel module loader : y.
Networking support : y (même si vous n'êtes pas en réseau! Vous en avez au moins besoin pour l'interface loopback.
PCI support : y (sauf si vous n'avez pas de bus PCI sur votre machine.
PCI access mode : laissez sur Any.
PCI quirks : y.
Backward-compatible /proc/pci : y.
MCA support : n (à moins que vous n'ayez un tel bus (les machines IBM PS/2 par exemple).
SGI Visual Workstation support : n (ou alors c'est que vous savez de quoi vous parlez!)
System V IPC : y.
BSD Process Accounting : y.
Sysctl support : y.
Kernel support for a.out binaries : m.
Kernel support for ELF binaries : y.
Kernel support for MISC binaries : m.
Kernel support for JAVA binaries (obsolete) : comme indiqué, c'est obsolète n.
Parallel port support : y ou m, au choix.
PC-style hardware : vous pouvez répondre y uniquement si vous avez répondu y à l'option Parallel port support. Sinon, il vous faut répondre m et rajouter la ligne alias parport_lowlevel parport_pc dans le fichier /etc/conf.modules.
Support foreign hardware : n.
Advanced Power Management BIOS support : y, si votre carte mère le permet.
Ignore USER SUSPEND : n.
Enable PM at boot time : n.
Make CPU Idle calls when idle : n.
Enable console blanking using APM : y.
Power off on shutdown : y.
Ignore multiple suspend : y.
Ignore multiple suspend/resume cycle : y.
RTC stores time in GMT : n si votre PC est à l'heure locale, y s'il est à l'heure GMT.
Allow interrupts during APM BIOS calls : n (mais lisez de guide d'aide!)
Plug and Play support : y (mais sachez que la seule fonction de cette option est d'interroger le BIOS PNP sur la configuration des cartes PNP s'il y en a;et rappelez-vous que le PNP n'a aucun sens pour les périphériques PCI au sens technique du terme.
Auto-probe for parallel devices : m si vous disposez de périphériques par port parallèle, n sinon.
Normal PC floppy disk support : m.
Enhanced IDE/MFM/RLL disk/cdrom/tape/floppy support : si vous avez des périphériques IDE, répondez y.
Use old disk-only driver on primary interface : n.
Include IDE/ATA-2 DISK support : si vous démarrez sur un disque IDE répondez y. Si vous disposez de disques IDE mais démarrez sur un disque SCSI, vous pouvez répondre m.
Include IDE/ATAPI CDROM support : m si vous disposez d'un lecteur CD-ROM IDE.
Include IDE/ATAPI TAPE support : si vous disposez d'un périphérique IDE de sauvegarde sur bandes, répondez y ou m.
Include IDE/ATAPI FLOPPY support : répondez y ou m si vous disposez, par exemple, d'un lecteur ZIP IDE.
SCSI emulation support : dites m si vous disposez d'un graveur IDE, n sinon.
Generic PCI IDE chipset support : y.
Generic PCI bus-master DMA support : y.
Boot off-board chipsets first support : n.
Use DMA by default when available : y.
Loopback device support : m.
Network block device support : n.
Multiple devices driver support : n (à moins que vous ne vouliez expérimenter le RAID. Voyez ALORS le RAID-HOWTO).
RAM disk support : n.
XT hard disk support : n (comment ? vous avez encore de tels disques? :-)
Parallel port IDE device support : m si vous disposez de tels périphériques, n sinon. Si vous répondez m, il vous faudra ensuite sélectionner les types de périphériques à reconnaître et les protocoles. Reportez-vous au guide d'assistance du noyau pour en savoir plus : aucune solution générique n'existe à ce niveau, si ce n'est la compilation complète en modules.
Packet socket : m.
Kernel/User netlink socket : y.
Routing messages : n.
Netlink device emulation : m.
Network firewalls : n, sauf si vous voulez faire du masquage IP (plusieurs machines derrière une connexion Internet) ou bien tout simplement un firewall, auquel cas il vous faut répondre y.
UNIX domain sockets : y (autrement X ne fonctionnera pas.
TCP/IP networking : y.
IP: multicasting : n.
IP: advanced router : si vous répondez y ici, c'est que vous savez de quoi il retourne ! Sinon, répondez n.
IP: firewalling : si vous faites un firewall ou du masquage IP, répondez y, sinon n. Pour le masquage, il vous faudra aussi répondre y à IP: always defragment (required for masquerading), IP: masquerading et IP: ICMP masquerading.
IP: optimize as router not host : n, sauf si la machine est effectivement un routeur dédié.
IP: TCP syncookie support : y si vous êtes en réseau (voyez également de guide d'aide à ce sujet).
IP: Allow large windows (not recommended if <16MB of memory) : y.
CPU is too slow to handle full bandwidth : n, à moins que vous ne soyez connecté par une interface à très haut débit (gigabit Ethernet, FDDI, etc.)
SCSI support : y si vous avez un (ou plusieurs) adaptateur(s) et périphérique(s) SCSI , un lecteur ZIP par port parallèle ou un graveur IDE, n sinon. Choisissez y à « SCSI disk support » si vous bootez sur un disque SCSI, et pas m! Choisissez également m à SCSI generic support si vous disposez d'un graveur (SCSI ou IDE), et répondez de façon appropriée pour les autres types de périphériques. Quand vient le moment de déterminer quel est ou quels sont vos adaptateurs SCSI, reportez-vous au fichier intitulé /etc/modules.conf : l'installation de la distribution Linux-Mandrake aura déterminé quels pilotes utiliser.
Probe all LUNs on each SCSI device : voyez l'aide (en général, n).
Verbose SCSI error reporting (kernel size +=12K) : n.
SCSI logging facility : n.
IOMEGA parallel port (ppa - older drives) : m si vous disposez d'un ZIP ancienne génération uniquement!
IOMEGA parallel port (imm - newer drives) : si vous disposez d'un nouveau lecteur ZIP, c'est ici qu'il faut répondre m.
Network device support : y si vous disposez d'un périphérique réseau, ou si vous voulez vous connecter à Internet par modem, n sinon.
Dummy net driver support : m.
ETHERNET (10 or 100Mbit) : y si vous avez une ou plusieurs cartes Ethernet. Sélectionnez ensuite le(s) pilote(s) approprié(s) pour votre ou vos cartes Ethernet.
PPP (point-to-point) support : y ou m si vous souhaitez vous connecter à l'Internet via un modem.
SLIP (serial line) support : n.
IrDA subsystem support : y ou m si vous disposez de périphériques infrarouges sur votre PC. Si c'est le cas, répondez ensuite y ou m aux différentes options proposées : IrLAN protocol si vous disposez d'un émetteur/récepteur infrarouge pour communiquer avec d'autres PC disposant d'une interface similaire (émulation Ethernet), IrCOMM protocol si vous disposez d'un périphérique infrarouge émulant un port série, IrLPT protocol pour les périphériques infrafouges émulant un port parallèle. Dites y à IrDA protocol options; y à Cache last LSAP; n à Fast RRs (mais voyez l'aide à ce sujet); n à Debug information; n à IrLAP compression à moins que vous ne vouliez l'essayer (voyez l'aide); y ou m à IrTTY (uses Linux serial driver) et IrPORT (IrDA serial driver); puis vient le support pour les différentes puces infrarouges, choisissez ceux ou celles dont vous disposez (reportez-vous à la documentation relative à votre matériel).
ISDN support : répondez y si vous disposez d'un adaptateur ISDN interne. Si vous vous connectez à l'Internet en utilisant une telle connexion (RNIS ou Numéris en France), répondez également y à Support synchronous PPP. Il va vous falloir demander à votre fournisseur d'accès s'il reconnaît la compression Van Jacobson pour répondre de façon appropriée à l'option Use VJ-compression with synchronous PPP. Répondez n à Support generic MP (RFC 1717) (mais voyez l'aide), n à Support audio via ISDN (mais voyez l'aide) et à Support isdn diversion services. Puis vient la sélection du pilote de votre carte ISDN : reportez-vous à la documentation de votre matériel.
Support non-SCSI/IDE/ATAPI CDROM drives : n, à moins que vous ne disposiez d'un lecteur CD-ROM ayant une interface propriétaire. Très rare de nos jours.
Virtual terminal : y.
Support for console on virtual terminal : y.
Standard/generic (dumb) serial support : y.
Support for console on serial port : n.
Extended dumb serial driver options : n.
Non-standard serial port support : n.
Unix98 PTY support : y (laissez l'option Maximum number of Unix98 PTYs in use (0-2048) à sa valeur par défaut, 256.
Parallel printer support : m si vous disposez d'une imprimante sur port parallèle. Dans ce cas, dites également y à Support IEEE1284 status readback.
Mouse Support (not serial mice) : comme son nom l'indique. Si votre souris n'est pas sur un port COM il vous faut répondre y ici, puis y ou m au type de souris approprié. Reportez-vous au guide d'aide pour chacune de ces options. Comme il y sera indiqué, pour tout type de souris étrange qui n'est ni série, ni PS/2, reportez-vous au Busmouse-HOWTO. En particulier, soyez vigilant dans le cas d'ordinateurs portables.
QIC-02 tape support : y si vous avez un tel lecteur de bandes non SCSI.
Watchdog Timer Support : n.
/dev/nvram support : n.
Enhanced Real Time Clock Support : y.
Video For Linux : si vous avez une carte TV, une carte radio ou une QuickCam, répondez y. Répondez ensuite y ou m, au choix, aux options désignant votre périphérique. La documentation sur votre matériel vous sera là encore utile.
Joystick support : y ou m si vous avez un joystick (manette de jeux) et voulez l'utiliser. Il vous faut ensuite choisir le pilote correspondant à votre joystick. Reportez-vous au guide d'assistance et à la documentation relative à votre matériel.
Ftape (QIC-80/Travan) support : y si vous disposez d'un lecteur de bandes connecté au contrôleur de disquette. Reportez-vous ensuite au guide d'assistance pour les différentes options.
Quota support : n (si vous répondez y ici, c'est que vous connaissez votre domaine :-)
Kernel automounter support : n.
DOS FAT fs support : y ou m, sauf si vous ne souhaitez pas du tout accéder à des disquettes ou partitions DOS/Windows depuis GNU/Linux.
MSDOS fs support : m.
UMSDOS: Unix-like filesystem on top of standard MSDOS filesystem : n.
VFAT (Windows-95) fs support : m (inclut le support pour la FAT32.
ISO 9660 CDROM filesystem support : m.
Microsoft Joliet CDROM extensions : y.
/proc filesystem support : y.
/dev/pts filesystem for Unix98 PTYs : y.
Second extended fs support : y.
NFS filesystem support : y si votre machine est un client NFS. Autrement, n.
NFS server support : y si votre machine doit agir en tant que serveur NFS.
SMB filesystem support (to mount WfW shares etc.) : y si vous voulez monter des partitions depuis un serveur de fichiers sous Windows (9x ou NT), n sinon. Cette option n'est pas obligatoire si vous faites un serveur SMB.
Codepage 437 (United States, Canada) : m.
Codepage 850 (Europe) : m.
NLS ISO 8859-1 : m.
NLS ISO 8859-15 : m.
VGA text console : y.
Video mode selection support : si vous voulez utiliser le framebuffer, dites y. Celui-ci permet d'avoir des consoles virtuelles bien plus agréables à l'œil ainsi qu'un joli logo au démarrage :-) Il n'empêche cependant pas l'utilisation d'un serveur X. Dites y également à Support for frame buffer devices (EXPERIMENTAL), y à VESA VGA graphics console.
Sound card support : dites m ici si vous avez une carte son, et reportez-vous à votre /etc/conf.modules pour savoir quel pilote utiliser. Cela présuppose que vous ayez déjà configuré votre carte son, avec sndconfig.
Magic SysRq key : n.
Et voilà! La configuration est enfin terminée. Quittez en sauvegardant votre configuration.
Le fichier de configuration a le nom /usr/src/linux/.config. C'est en général une très bonne idée d'en faire une copie de sauvegarde! De préférence, mettez cette copie dans le répertoire personnel de root. La configuration changeant très peu entre les révisions du noyau (c'est-à-dire entre deux noyaux 2.2.x ou 2.3.x, ou...), vous pourrez vous en resservir pour configurer vos futurs noyaux.
Maintenant, place à la compilation.
Page précédente | Début | Page suivante |
Décompactage des sources du noyau, correction éventuelle du noyau | Remonter | Compilation et installation des modules |