The K Desktop Environment

Chapter 5. Command Reference

5.1. The KBabel menu

5.1.1. The File Menu

File->Open (Ctrl-O)

Open PO-file in KBabel. If current file is modified you will be prompted to save it first.

File->Open recent

More used documents list menu is displayed, allowing you to open recently edited PO-files.

File->Save (Ctrl-S)

Saves current PO-file. If it's not modified no action is taken.

File->Save As

Save current PO-file under new name.

File->New View

Open a new KBabel window with current file loaded. Very useful if you have to translate large files and you need to keep an eye back to some strings.

File->New Window

Open a new KBabel empty window.

File->Quit (Ctrl-Q)

Quits KBabel

5.1.2. The Edit Menu

Edit->Undo (Ctrl-Z)

Undo last edit action in translation edit box.

Edit->Redo (Ctrl-Shift-Z)

Redo last undoed edit action in translation edit box.

Edit->Cut (Ctrl-X)

Cut selected text and move it in clipboard.

Edit->Copy (Ctrl-C)

Copy selected in clipboard.

Edit->Paste (Ctrl-V)

Paste clipboard content at current cursor position in translation edit box.

Edit->Select All

Select all text from translation edit box.

Edit->Find (Ctrl-F)

Open Find dialog for searching strings in current PO-file.

Edit->Find Next (F3)

Find next occurrence of string from previous search action.

Edit->Replace (Ctrl-R)

Open Replace dialog for searching and replacing strings in current PO-file.

Edit->Copy msgid to msgstr (Ctrl-Space)

Original english string is copied below in translation edit box. This useful when you need to make from no adjustment to minor changes in original english text (msgstr).

Edit->Unset Fuzzy Status (Ctrl-U)

Reset fuzzy status for all entries in current PO-file. You should not do this unless you know what you are doing. Probably this will let many strings bad translated.

Edit->Edit Header...

Edit PO-file header. Actually there are many header lines, which keep last translated date, translator name and email, language and translated text encoding etc.

5.1.3. The Go Menu

Go->Previous (PgUp)

Skip to previous entry in PO-file.

Go->Next (PgDown)

Skip to next entry in PO-file.

Go->Go to...

Open dialog to jump to specified entry number from PO-file.

Go->First Entry

Jump to first entry in PO-file.

Go->Last Entry

Jump to last entry in PO-file.

Go->Previous fuzzy or untranslated (Ctrl-Alt-PgUp)

Jump to first previous entry which is untranslated or marked as fuzzy.

Go->Next fuzzy or untranslated (Ctrl-Alt-PgDown)

Jump to first next entry which is untranslated or marked as fuzzy.

Go->Previous fuzzy (Ctrl-PgUp)

Jump to first previous fuzzy entry.

Go->Next fuzzy (Ctrl-PgDown)

Jump to first next fuzzy entry.

Go->Previous untranslated (Alt-PgUp)

Jump to first previous untranslated entry.

Go->Next untranslated (Alt-PgDown)

Jump to first next untranslated entry.

Go->Previous error (Shift-PgUp)

Jump to previous entry with error. It's likely to happen when you forget to escape doublequotes or original string end in "return" (\n) char and translated string don't (and vice versa).

Go->Next error (Shift-PgDown)

Jump to next entry with error. It's likely to happen when you forget to escape doublequotes or original string end in "return" (\n) char and translated string don't (and vice versa).

Go->Back (Alt-Left)

Jump to last visited entry in PO-file.

Go->Forward (Alt-Right)

Jump to previous visited entry in PO-file.

5.1.4. The Tools Menu

Tools->Search Translations->Search in MO-files (F5)

Search for current original string translation in already compiled PO-files. Suitable for installed MO-files in your KDE locale directory.

Tools->Search Translations->Search in compendium (F6)

Search for current original string translation into compendium file. This is a file build from all translated strings from all packages. Please take your own language specific compendium file from http://i18n.kde.org/.

Tools->Search Translations->Search in auxiliary file (F7)

Search for the same original string translation in another PO-file corresponding to another language.

Tools->Search Translations->Search selection in MO-files (F8)

Search for selected string translation in already compiled PO-files. Suitable for installed MO-files in your KDE locale directory.

Tools->Search Translations->Search selection in compendium (F9)

Search for selected original string translation into compendium file. This is a file build from all translated strings from all packages.

Tools->Search Translations->Search selection in auxiliary file (F10)

Search for selected original string translation in another PO-file corresponding to another language.

Tools->Catalog Manager...

Open Catalog Manager window. Read Catalog Manager section for more details.

Tools->Check Syntax (Ctrl-T)

Run a syntax check for current PO-file and then show an information box which display number of untranslated, fuzzy, and translated entries or error if something goes wrong in your file.

5.1.5. The Settings Menu

Settings->Show Toolbar

When checked, standard toolbar is displayed.

Settings->Show Statusbar

When checked, bottom statusbar is displayed.

Settings->Show Navigationbar

When checked, navigationbar is displayed.

Settings->Show Comments

When checked, upper right part of main window which contain current entry comments will be displayed.

Settings->Show Searchresults

When checked, bottom right part of main window which contain search results through catalogs will be displayed.

Settings->Configure Key Bindings...

Open configure dialog for keys bindings to actions. This will let you to customize default KBabel key bindings to suite your needs.

Settings->Configure Toolbars...

Standard toolbars configuration dialog will open. You can choose which actions will go in toolbars and what toolbar you customize.

Settings->Preferences...

All KBabel specific settings go here. Please read configuration section below for specific topics.

5.1.6. The Help Menu

Help->Contents (F1)

Open KBabel handbook. It's what you read now.

Help->What's This? (Shift-F1)

Cursor change to arrow with question mark and you can click with it on various elements on main window. A quick help window will open.

Help->Report Bug...

This will open KDE standard error reporting dialog. It's useful if you experience abnormal behavior of KBabel. KBabel developer will be glad to receive any comments, wishes and bug reports.

Help->About KBabel...

Open message box which inform you about KBabel version, developer name and e-mail address.

Help->About KDE...

Open message box which inform you about KDE project, contact information and how you can report bugs and whishes.