Фраза

   В этом окне можно переводить фразу. Пока еще программы  справляются 
с переводом намного хуже чем человек. Перевод делается по сути вручную
(с некоторыми  удобствами).  Программа  "не  измышляет  гипотез",  она 
просто предоставляет человеку всю имеющуюся информацию.

   В этом окне можно работать (переводить фразу) несколькими способами:
1) Перевести фразу автоматически и далее  немного  подправить  перевод
   вручную.
2) Брать перевод выражения из окна подстрочника, ставить их в правильную 
   форму и вставлять их в переводимую фразу.
3) Просто смотреть на всю доступную информацию и писать фразу полностью
   вручную.
4) Не переводить текст, а просто читать, что пишет подстрочник.

Окно этого режима состоит из следующих подокн:
1) Исходный текст. Куск текста  вокруг  перевдимой  фразы.  Сама фраза
   подсвечена желтым цветом.
2) Подстрочник. Тут каждому слову дан перевод в соответствии с текущим
   состоянием контекстного словаря.
3) Словарь  (тут содержится подробная словарная статья выбранного слова)
4) Перевод фразы. Тут надо писать перевод фразы.

   Подокна этого режима разбиты на две части - информационную и рабочую.
Верхние  три  окна  -  информационная  часть,  нижнее  окно  -  рабочее.
Переключение между частями происходит  по  кнопке  Tab.  Текущая  часть
показывается двойной рамкой.

Работающие клавиши (информационной части):

Окно исходного текста:
Ctrl+PageUp/PageDown - двигать исходный текст вверх-вниз.

Окно подстрочника:
Shift+Стрелки
   Перемещение курсора в окне  "подсточник".  При  этом  "человеческий"
   словарь показывает выбранне слово.

Shift+Enter
   Переход  в окно, в котором  можно  выбрать  преревод  данного  слова.
   Далее  этому  переводу  (слову   или  словосочетанию)  можно  задать
   грамматическую форму. И далее, этот перевод вставляется в окно фразы
   в текущую позицию курсора.
   Более подробное описание этого этапа

Окно человеческого словаря:
Просто+Стрелки
   Перемещение курсора в окне переводимой фразы.

Просто Буквы или BackSpace
   Вводить слово в человеческом словаре.

Просто+Enter
   Перейти в окно переводов человеческого словаря.

Окно переводов человеческого словаря:
   Это окно является обычным текстовым редактором  (только  чтение). С 
   помощью Shift+Стрелок можно  выделить  кусок  текста  и  с  помощью
   Shift+Insert вставить выделенный кусок из  человеческого  словаря в
   переводимую фразу (в текущую позицию курсора).

F5
   Переход в окно "Отладчик". (Окно "Отладчик" нужно только разработчи-
   кам "Правды" чтобы отлаживать описание грамматики.)

F7 и F8
   Перевод фразы  главным  (F7)  или  контекстным  (F8)  словарем. При
   переводе с английского эта  кнопка  только  мешает.  При переводе с
   Эсперанто - получается умеренно корявая фраза,  которую можно  лишь 
   немного подредактировать.

PageUp/PageDown
   Переход к следующей/предыдущей фразе. Кнопка зело полезная если  Вы
   не переводите, а читаете текст. Если Вы грамотно  задали  перевод в
   контекстном словаре, то в окне подстрочник  Вы видите одновременный 
   (и контекстно правильный) перевод всех  слов фразы. Э то конечно не 
   связный перевод, но читать становится очень легко.

F10
   Выход (Возврат в окно "Список абзацев и фраз")

Работающие клавиши (рабочей части):
   Ну, собственно это просто текстовый редактор...

возврат в содержание