]>
Welcome to @product@
Utilisez ce menu pour sélectionner une fonction. Si vous rencontrez
des problèmes de navigation dans ce système d'aide, appuyez sur
F1 pour entrer dans la description du
système d'aide. Les fonctions principales du menu sont les
suivantes.
Amorcer depuis le disque dur : cette
opération n'agit pas sur le système. Elle permet seulement de
démarrer un système d'exploitation installé précédemment.
Installation : ce mode d'installation
fonctionne sur la plupart des machines. Si vous rencontrez un gel
du système lors de l'amorçage ou des problèmes de reconnaissance
des composants matériels tels que les contrôleurs de disque ou
cartes réseau, essayez l'une des options d'installation
suivantes.
Installation -- ACPI désactivé : en général,
les ordinateurs vendus actuellement ont des implémentations ACPI
incomplètes ou défectueuses. Pour désactiver la prise en charge
ACPI dans le kernel, utilisez la présente option. Celle-ci laisse
toutefois actives de nombreuses fonctions de performances,
notamment DMA pour les disques durs IDE.
Installation -- Local APIC Disabled: If the
normal installation fails, this might be due to the system hardware
not supporting local APIC. If this seems to be the case, use this
option to install without local APIC support.
Installation -- Paramètres sécurisés : en
cas d'échec avec Installation, cette option peut résoudre
votre problème.
Système de secours: This boot image starts a
small Linux system in RAM. This is useful if the system does not
start properly. After booting this system, log in as root.
Test de microprogramme: Runs a BIOS test
tool that validates ACPI and other parts of your BIOS.
Test de mémoire: Memory testing is useful
for more than checking installation of new memory modules. It is a
stress test for a big part of your computer system and may indicate
hardware problems.
Options d'amorçage : les options d'amorçage
peuvent changer complètement le fonctionnement de votre système.
Elles correspondent aux paramètres du kernel.
F1 -- Aide : cette aide est contextuelle. Elle
affichera différents écrans selon l'élément actif de l'écran
d'amorçage. Une description de ce système d'aide est également
disponible.
F4 -- Langue : cette fonction permet de
définir la langue et la disposition du clavier utilisées par le
chargeur d'amorçage.
F2 -- Mode vidéo : cette fonction permet
de choisir entre différentes résolutions d'écran lors de
l'installation. Si vous rencontrez des problèmes avec
l'installation graphique, le Mode texte peut vous
permettre de contourner le problème.
F3 -- Source d'installation : cette
fonction permet de choisir la source d'installation.
F5 -- Mise à jour de pilotes: For very
new machines, a driver update may be needed to install the system.
L'aide en ligne du chargeur d'amorçage est contextuelle. Elle
fournit des informations sur l'élément du menu sélectionné. Lors de
la modification de la configuration d'amorçage, elle recherche des
informations sur l'option indiquée par l'emplacement du
curseur.
Touches de navigation
Flèche haut : mettre en surbrillance le lien précédent
Flèche bas : mettre en surbrillance le lien suivant
Flèche gauche et Retour arrière : retour à la
rubrique précédente
Flèche droite, Entrée et Espace : suivre
le lien
Page haut : faire défiler une page vers le haut
Page bas : faire défiler une page vers le bas
Domicile : aller au début de la page
Fin : aller à la fin de la page
Échap: leave help
Retour à la rubrique Page de démarrage
Si vous nécessitez une disquette ou un CD de mise à jour des
pilotes, appuyez sur F5. Le chargeur d'amorçage vous
demandera d'insérer le support de mise à jour de pilotes après le
chargement du kernel Linux.
En général, une mise à jour de pilotes est une disquette contenant
la nouvelle version de pilotes matériels ou les corrections de
bogues nécessaires à l'installation.
Retour à la rubrique Page de démarrage
Appuyez sur F2 pour obtenir la liste des modes vidéo pris
en charge par votre carte graphique. Le mode d'affichage maximum de
votre moniteur est présélectionné.
Votre moniteur peut ne pas être détecté automatiquement. Dans ce
cas, sélectionnez votre mode préféré manuellement.
Si votre système rencontre des problèmes avec la carte graphique
lors de l'installation, le Mode texte peut vous permettre
de contourner le problème.
Retour à la rubrique Page de démarrage
Cliquez sur F4 pour changer la langue et la disposition du
clavier utilisées par le chargeur d'amorçage.
Retour à la rubrique Page de démarrage
Appuyez sur F3 pour choisir une source d'installation.
Cette opération revient au même que d'utiliser l'option d'amorçage
install.
Retour à la rubrique Page de démarrage
Select Installation to start the default installation. The
Options d'amorçage entered are used in the
start-up. This item activates many features of commonly available
hardware.
Retour à la rubrique Page de démarrage
Sélectionnez Amorcer le système installé pour démarrer le
système installé sur votre disque dur local. Ce système doit être
installé correctement parce que seul le MBR (Master Boot Record -
secteur d'amorçage principal) du premier disque dur est démarré.
L'ID matériel du premier disque dur est fourni par le BIOS de
l'ordinateur.
Use this if you forgot to remove the CD or DVD from your drive and
want to start the computer from the hard disk.
Retour à la rubrique Page de démarrage
Current hardware usually requires ACPI (Advanced Configuration and
Power Interface) to control the interrupt handling. ACPI completely
replaces the old APM system.
Sélectionnez Installation -- ACPI désactivé si vous
rencontrez des problèmes lors de l'amorçage du kernel. Les
problèmes connus avec ACPI sont :
* gel du kernel lors de l'amorçage
* PCI Cards are not detected or initialized properly
You may also try the Test de microprogramme
boot option and look at the test results of the ACPI
validation.
Retour à la rubrique Page de démarrage
Normally there are no problems with the APIC (Advanced Programmable
Interrupt Controller). But if you seem to have some, try this
option to boot without local APIC support.
Please don't confuse this with acpi (Advanced
Configuration and Power Interface).
Retour à la rubrique Page de démarrage
Sélectionnez Installation -- Paramètres sécurisés si votre
système reste bloqué lors de l'installation ou si des erreurs non
reproductibles se produisent. Cette option désactive DMA pour les
unités IDE et toutes les fonctions de gestion de l'alimentation.
Reportez-vous également aux options de kernel de apm, acpi et ide.
Retour à la rubrique Page de démarrage
The Système de secours is a small RAM disk base system.
From there, it is possible to make all kinds of changes to an
installed system. Because only low-level tools are available in
this system, it is intended for experts.
Retour à la rubrique Page de démarrage
Starts a BIOS checker that validates the ACPI tables and many other
parts of your BIOS. Test results can be stored on usb disk or saved
via network.
Retour à la rubrique Page de démarrage
Le Test de mémoire inclus fournit de bonnes possibilités
de procéder à des tests de contraintes du matériel. Il vise
principalement à détecter des RAM défectueuses mais il teste
également beaucoup d'autres parties du système.
There is no guarantee that the memory is good if no errors are
found, although most of memory defects will be found.
Retour à la rubrique Page de démarrage
Deux types d'options d'amorçage sont disponibles : celles du
programme d'installation et celles de kernel. Les plus courantes
sont notamment les suivantes.
a) Options du programme d'installation
install -- détermine une source
d'installation
options réseau -- concerne les options
réseau
options VNC -- concerne les options
d'installation VNC
b) Options de kernel
splash -- détermine le fonctionnement de
l'écran de démarrage
apm -- active ou non la fonction de gestion de
l'alimentation
acpi -- concerne l'interface de gestion de
l'alimentation et de configuration avancée
ide -- control the IDE subsystem
Retour à la rubrique Page de démarrage
Par défaut, la source d'installation est recherchée dans les CD
locaux. Pour une installation réseau, sélectionnez l'option
install. Les protocoles d'installation possibles sont les
suivants.
* FTP
* NFS
* HTTP
La syntaxe à utiliser est simplement comme celle des URL standard.
Par exemple, si votre serveur se trouve à l'adresse 192.168.0.1 et
si vous voulez procéder à une installation basée NFS depuis le
répertoire /install de ce serveur, spécifiez la source comme suit
:
install=nfs://192.168.0.1/install
The network card will either be configured with DHCP or
you must specify the parameters yourself as described in the
options réseau.
Retour à la rubrique Options d'amorçage
L'écran de démarrage est l'image affichée durant l'amorçage du
système.
splash=0
L'écran de démarrage est désactivé. Ce résultat peut être utile en
cas de moniteurs très anciens ou de certaines erreurs.
splash=verbose
Active l'écran de démarrage sans faire disparaître les messages de
kernel et d'amorçage.
splash=silent
Activates splash, but no messages. Instead a progress bar is
drawn.
Retour à la rubrique Options d'amorçage
Il est possible de configurer l'interface réseau dès maintenant. Le
matériel sera détecté ultérieurement par YaST2. Le jeu minimum
d'options pour configurer votre carte réseau consiste en l'IP
d'hôte et le masque réseau. Par exemple :
hostip=192.168.0.10 netmask=255.255.255.0
En abrégé :
hostip=192.168.0.10/24
If you specified a installation basée
réseau and do not specify both of these options, the installer
tries to configure the network interface with DHCP. If you
need a default gateway, specify this with the option
Passerelle. For example:
gateway=192.168.0.8
Retour à la rubrique Options d'amorçage
Pour activer l'installation VNC, spécifiez les paramètres vnc et
vncpassword :
vnc=1 vncpassword=example
The VNC server will be started and you may control YaST2 over any
VNC client from a remote system.
Retour à la rubrique Options d'amorçage.
APM est l'une des deux stratégies de gestion de l'alimentation des
ordinateurs actuels. Elle est utilisée principalement sur les
ordinateurs portables pour des fonctions telles que la mise en
veille sur disque. Par ailleurs, elle peut désactiver l'ordinateur
après sa mise hors tension. APM dépend du fonctionnement correct du
BIOS. Si le BIOS est défectueux, APM peut être d'une utilité
limitée ou même empêcher l'ordinateur de fonctionner. Dans ces cas,
elle peut être désactivée à l'aide du paramètre
apm=off -- désactiver complètement APM
Dans certains cas, un tout nouvel ordinateur est équipé du système
acpi plus récent.
Retour à la rubrique Options d'amorçage
Le standard ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)
définit les interfaces de gestion d'alimentation et de
configuration entre un système d'exploitation et le BIOS. Par
défaut, acpi est activé lorsqu'un BIOS ultérieur à l'année
2000 est détecté. Il existe plusieurs paramètres utilisés
couramment pour contrôler le fonctionnement de ACPI.
pci=noacpi -- do not use ACPI to route PCI interrupts
acpi=oldboot -- only the parts of ACPI that are relevant
for booting remain activated
acpi=off -- désactiver complètement ACPI
acpi=force -- activer ACPI même si votre BIOS est
antérieur à 2000
Le remplacement de l'ancien système apm
s'applique notamment aux nouveaux ordinateurs.
Retour à la rubrique Options d'amorçage
À la différence de SCSI, IDE est couramment utilisé sur la plupart
des postes de travail de bureau. Pour contourner certains problèmes
matériels des systèmes IDE, utilisez le paramètre de kernel
suivant.
ide=nodma -- switch off DMA for IDE drives
Retour à la rubrique Options d'amorçage.
You have the choice to install the 32-bit or 64-bit version of
@product@.
Retour à la rubrique Page de démarrage