|
Generated by diff2html © Yves Bailly, MandrakeSoft S.A. 2001 diff2html is licensed under the GNU GPL. |
intro-borges-sect1.changes.xml | intro-borges-sect1.src-changes.xml | |||
---|---|---|---|---|
29 lines 1705 bytes Last modified : Wed May 23 11:25:54 2007 |
31 lines 1733 bytes Last modified : Wed May 23 11:25:54 2007 |
|||
1 | <?xml version="1.0"?> | 1 | <?xml version="1.0"?> | |
2 | <elements> | 2 | <elements> | |
3 | *************************************************** | 3 | *************************************************** | |
4 | <para id="BId-intro-borges-sect1-pa8">Compilar los archivos fuente en | 4 | <para id="BId-intro-borges-sect1-pa8" revision="1">Compile the | |
5 | &pdf;, &ps; y &xhtml;;</para> | 5 | source files into &pdf;, &ps; and &xhtml; whether they be | |
6 | complete documents or just modules (component parts of | |||
7 | documents);</para> | |||
6 | *************************************************** | 8 | *************************************************** | |
7 | <para id="BId-intro-borges-sect1-pa10">A cada módulo se asigna un | 9 | <para id="BId-intro-borges-sect1-pa10" revision="1">Assign work | |
8 | conjunto de autores: escritor, traductores, correctores, cada | 10 | to the project's participants. Each module is assigned a set of | |
9 | uno responsable por un estado de un módulo. Cada contribuyente | 11 | authors: writers, translators and proofreaders; each one | |
10 | puede revisar con facilidad sus atribuciones a través de | 12 | responsible for one state of a module. Each contributor can | |
11 | páginas web, y puede recibir correo electrónico con la lista de | 13 | easily review his attributions through web pages, and receive | |
12 | tareas que tiene asignada en el momento;</para> | 14 | e-mails with his currently assigned tasks;</para> | |
13 | *************************************************** | 15 | *************************************************** | |
14 | <para id="BId-intro-borges-sect1-pa11">Seguir la pista al trabajo en | 16 | <para id="BId-intro-borges-sect1-pa11" revision="1">Track the | |
15 | progreso. Desde todo el proyecto (compuesto de varios | 17 | work in progress. From the whole project (made of various | |
16 | documentos) hasta los componentes más básicos (párrafos), y las | 18 | documents) to the most basic components (paragraphs), and their | |
17 | traducciones de los mismos;</para> | 19 | translations. Notify the project's administrator by e-mail about | |
20 | the work not yet assigned;</para> | |||
18 | *************************************************** | 21 | *************************************************** | |
19 | <para id="BId-intro-borges-sect1-pa12">Seguir la pista al estado de | 22 | <para id="BId-intro-borges-sect1-pa12" revision="1">Track the | |
20 | cada módulo de acuerdo con seis estados predefinidos (Desde | 23 | state of each module according to the workflow. Once a task is | |
21 | "escrito" hasta "última re-lectura idiomática"). Una vez que se | 24 | completed, the corresponding state is passed and the module | |
22 | completa una tarea, el estado correspondiente se considera | 25 | switches to the next state;</para> | |
23 | superado y el módulo cambia al estado siguiente;</para> | |||
24 | *************************************************** | 26 | *************************************************** | |
25 | <para id="BId-intro-borges-sect1-pa14">administración automática de | 27 | <para id="BId-intro-borges-sect1-pa14" revision="1">Automatic | |
26 | imágenes en formatos &eps;, &png;, &prog-dia;, | 28 | management of images in &eps;, &png;, &jpg;, &prog-xfig; | |
27 | &prog-xfig;;</para> | 29 | formats;</para> | |
28 | *************************************************** | 30 | *************************************************** | |
29 | </elements> | 31 | </elements> |