Predvidevamo, da ste že prilagodili svojo konzolo in nastavili X11 na svojo tipkovnico in locale. Ta postopek je razložen v spisu Danish/International HOWTO, pa tudi v drugih nacionalnih spisih: Finnish, French, German, Italian, Polish, Spanish, Cyrillic, Hebrew, Chinese, Thai, Esperanto in tudi Slovenian HOWTO (avtor je Primož Peterlin). Vendar vas prosimo, da ne upoštevate nasveta v Thai HOWTO, kjer se pretvarjate, da uporabljate znake iz nabora ISO-8859-1 (U0000 - U00FF), medtem ko dejansko vtipkavate tajske znake (U0E01 - U0E5B). Če boste upoštevali te napotke, boste imeli ob prehodu na Unicode samo težave.
O konzoli na tem mestu ne bomo veliko govorili, saj avtor na tistih računalnikih, ki nimajo nameščenega xdm, v konzoli vtipka le svoje uporabniško ime, geslo in "xinit".
Vseeno, paketa kbd-0.99 ( ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/keyboards/kbd-0.99.tar.gz) in močno razširjena različica paketa console-tools-0.2.3 ( ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/keyboards/console-tools-0.2.3.tar.gz) imata v imeniku kbd-0.99/src/ (ali console-tools-0.2.3/screenfonttools/) dva programa: `unicode_start' in `unicode_stop'. Ko poženete `unicode_start', se izhod konzole na zaslon interpretira, kot da je kodiran po UTF-8. Tudi vhod s tipkovnice se obravnava kot Unicode (oglejte si "man kbd_mode"). V tem načinu so znaki iz Unicode vtipkani kot Alt-x1, ..., Alt-xn, (x1 - xn so tipke na številskem delu tipkovnice) oddajajo kodirani po UTF-8. Če ima vaša tipkovnica, natančneje vaša običajna razporeditev tipk, tipke za ne-ASCII znake (npr. nemški preglasi ali slovenski šumniki), za katere bi radi, da sledijo stanju tipke CapsLock, boste morali uporabiti popravek za jedro linux-2.2.9-keyboard.diff ali linux-2.3.12-keyboard.diff.
Verjetno boste želeli videti znake iz različnih pisav na istem zaslonu. Za to boste potrebovali konzolno pisavo Unicode. V paketih ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/keyboards/kbd-0.99.tar.gz in ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/keyboards/console-data-1999.08.29.tar.gz je pisava LatArCyrHeb-{08,14,16,19}.psf, ki pokriva latinico, cirilico, hebrejsko in arabsko pisavo. V enem kosu zajema standarde ISO 8859 s končnicami 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9 in 10. Pisavo namestite tako, da datoteko prenesete v imenik /usr/lib/kbd/consolefonts/ in izvedete "/usr/bin/setfont /usr/lib/kbd/consolefonts/LatArCyrHeb-14.psf".
Če želite, da bo "rezanje in lepljenje" (angl. cut & paste) delovalo tudi v konzoli s podporo UTF-8, boste potrebovali popravek linux-2.3.12-console.diff, katerega avtorja sta Edmund Thomas Grimley Evans in Stanislav Voronyi.
Aprila 2000 je Edmund Thomas Grimley Evans ( edmundo@rano.org) izdelal terminalski posnemovalnik konzole UTF-8. Uporablja pisave Unicode in se zanaša na Linuxov pomnilnik za prikaz na zaslonu (angl. frame buffer).
Ne oklevajte z namestitvijo ciriličnih, kitajskih, japonskih idr. pisav. Tudi če niso pisave Unicode, bodo v pomoč pri prikazu dokumentov, kodiranih po Unicode: vsaj Netscape Communicator in Java bosta uporabljala tuje pisave, kadar so na voljo.
Pri namestitvi pisav so koristni naslednji programi:
Spodaj naštete pisave so prosto dostopne (seznam ni popoln):
Programi, v katerih želimo prikazati več pisav hkrati (npr. cirilica in grška pisava), lahko to dosežejo z uporabo različnih pisav za X v različnih delih besedila. To znata Netscape Communicator in Java. Vendar je ta pristop bolj zapleten, ker mora programer namesto `Font' in `XFontStruct' uporabljati `XFontSet', in tudi zato, ker se velikosti pri različnih pisavah lahko nekoliko razlikujejo.
$ gunzip unifont.hex.gz $ hex2bdf < unifont.hex > unifont.bdf $ bdftopcf -o unifont.pcf unifont.bdf $ gzip -9 unifont.pcf # cp unifont.pcf.gz /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc # cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc # mkfontdir # xset fp rehash
$ bdftopcf -o cu12.pcf cu12.bdf $ gzip -9 cu12.pcf # cp cu12.pcf.gz /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc # cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc # mkfontdir # xset fp rehash
Xterm je del X11R6 in XFree86, vendar ga ločeno vzdržuje Tom Dickey ( http://www.clark.net/pub/dickey/xterm/xterm.html). Novejše različice (popravki stopnje 109 ali novejši) podpirajo pretvorbo signalov s tipkovnice v UTF-8, še preden jih posredujejo programu, ki teče v xtermu. Podprt je tudi prikaz znakov Unicode, ki jih ta program vrne v obliki UTF-8.
Če želite pognati xterm v načinu UTF-8, morate:
Med drugim bi morali videti grške in ruske znake.$ cd .../ucs-fonts $ cat quickbrown.txt $ cat utf-8-demo.txt
v svoj $HOME/.Xdefaults (nastavitve veljajo le za vas), da bo xterm podpiral UTF-8 ob vsakem zagonu. Spreminjanja sistemskih nastavitev v /usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/XTerm vam ne priporočamo, ker se bodo zbrisale ob naslednji nadgradnji na novo različico XFree86.XTerm*utf8: 1 *VT100*font: -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso10646-1
Dodaten popravek Roberta Bradyja ( rwb197@ecs.soton.ac.uk), ki doda podporo znakom dvojne širine (večinoma gre za ideografe CJK) in kombinirane znake, je na voljo na naslovu: http://www.zepler.org/~rwb197/xterm/. Temelji na popravku za xterm stopnje 140 ( http://www.clark.net/pub/dickey/xterm/xterm-140.tgz) in ga je najbolje uporabiti z naslednjimi nastavitvami.
*VT100*font: -Misc-Fixed-Medium-R-Normal--18-120-100-100-C-90-ISO10646-1 *VT100*wideFont: -Daewoo-Gothic-Medium-R-Normal--18-18-100-100-M-180-ISO10646-1
Zgoraj omenjene pisave so nespremenljive širine in jim ni mogoče spreminjati velikosti. V nekaterih aplikacijah, še posebej v tistih za tiskanje, so nujno potrebne pisave z veliko ločljivostjo. Najpomembnejša vrsta pisav z nastavljivo velikostjo in veliko ločljivostjo so pisave truetype.
Trenutno jih podpirajo
aliLoad "freetype"
Load "xtt"
Nekatere brezplačne pisave truetype, ki pokrivajo precejšen del Unicode, so:
Pokriva cirilico, rimsko, grško, hebrejsko, arabsko, kitajsko, korejsko, japonsko in druge pisave skupaj s kombiniranimi diakritičnimi znamenji.
Naložite jo lahko z: ftp://ftp.netscape.com/pub/communicator/extras/fonts/windows/Cyberbit.ZIP.
Pokriva cirilico, rimsko, grško, hebrejsko, arabsko, vietnamsko pisavo in nekatera kombinirana diakritična znamenja.
Če jih želite pobrati, z internetnimi iskalniki poiščite strežnike FTP z
datotekami arial.ttf
, ariali.ttf
, arialbd.ttf
in
arialbi.ttf
.
Pokriva cirilico, rimsko, grško, hebrejsko pisavo in kombinirana diakritična znamenja.
Zajeti so v IBM JDK 1.3.0 beta za Linux, lahko pa jih neposredno
poberete pod imenoma LucidaSansRegular.ttf
in
LucidaSansOblique.ttf
z naslova
ftp://ftp.maths.tcd.ie/Linux/opt/IBMJava2-13/jre/lib/fonts/.
Naslove za te in druge pisave truetype dobite na seznamu (avtor Christoph Singer) prosto dostopnih pisav Unicode Trutype na naslovu http://www.ccss.de/slovo/unifonts.htm.
Pisave truetype lahko pretvorite v nizko ločljive, po velikosti nenastavljive pisave za X11 z uporabo pripomočka ttf2bdf (avtor Mark Leisher). Dobite ga na naslovu ftp://crl.nmsu.edu/CLR/multiling/General/ttf2bdf-2.8-LINUX.tar.gz.
Podrobnosti o pisavah truetype najdete v spisu Linux TrueType HOWTO na naslovu http://www.moisty.org/~brion/linux/TrueType-HOWTO.html.
Programček, ki ugotovi, ali je konzola ali xterm nastavljen na UTF-8, je na naslovu ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/keyboards/x-lt-1.18.tar.gz. V paketu avtorja Ricardasa Cepasa sta datoteki testUTF-8.c in testUTF8.c. Večina programov bo delovala brez tega, zato pa naj bi preverjali vrednosti spremenljivk okolja. Glej tudi razdelek "Spremenljivke okolja za locale".