Next: , Up: Text markup



7.4.1 Text encoding

LilyPond uses the Pango library to format multi-lingual texts. This means that any text, be it title, lyric text, or musical instruction contaning non-ASCII characters should be entered as Unicode.

Depending on the fonts installed, the following fragment shows Hebrew and Cyrillic lyrics,

[image of music]

The TeX backend does not handle encoding specially at all. Strings in the input are put in the output as-is. Extents of text items in the TeX backend, are determined by reading a file created via the texstr backend,

  lilypond -b texstr input/les-nereides.ly
  latex les-nereides.texstr

The last command produces les-nereides.textmetrics, which is read when you execute

  lilypond -b tex input/les-nereides.ly

Both les-nereides.texstr and les-nereides.tex need suitable LaTeX wrappers to load appropriate LaTeX packages for interpreting non-ASCII strings.

See also

input/regression//utf8.ly

Read comments on this page, or add one.

This page is for LilyPond-2.5.11 (development-branch).

Report errors to <bug-lilypond@gnu.org>.

Other languages: English.
Using automatic language selection.